Почему ты называешь магазины и рестораны, где хинкали и борщ русскими?

Так исторически сложилось.
В нашем эмигрантском мирке слово “русское” это собирательный образ всего постсоветского пространства. У нас магазины, где продается еда привезенная из бывших соц стран – от Чехии до Казахстана называют “русскими”. Рестораны где в меню хинкали, борщ и оливье тоже “русские”.

Русский язык – это то, что нас тут всех объединяет. Украинцу с узбеком гораздо проще договорится на русском, чем на английском. Такова реальность.

В 2022 году от этого термина многие пытались избавиться. И “восточноевропейским” пытались называть и какие-то нейтральные названия выдумывать. Не прижилось. Поменять привычки так и не вышло.

Я понимаю негативную реакцию на это слово в некоторых странах. Но в США и по сегодняшний день и русские и украинцы и грузины и армяне и азербайджанцы и узбеки и казахи и латыши спокойно живут мирно и ничего не делят. Борщ, плов, хачапури это – это всё наше общее и споры о правильности блюд тут идут исключительно по дружески. И для меня, как и для всех кто много лет живет в США дружба народов не кончалась.

Так что у нас слово “русское” негатива не несет, никого не унижает и не дискриминирует. И к современной власти в РФ отношения не имеет.